Tradutor & Tradução: tradutores.COM

Novidades do Site


Yuchicom Traduções

comente este artigo

Fundada há 33 anos com propósito de facilitar e permitir que diferentes povos e culturas possam interagir por meio de uma comunicação legítima e profissional.

Fazendo parte deste mercado que busca maior facilidade, rapidez e precisão, a Yuchicom trabalha incessantemente para otimizar-se e adequar-se a esse novo perfil.

Segue abaixo algumas de nossas principais ativades e serviços:

— Tradução (juramentada e livre)

— Interpretação (simultânea e consecutiva)

— Locução

— Revisão de Tradução/Versão Escrita

—Transcrição de áudio entre outras.

 

Pedido de orçamento e informações

Telefone : +55 21 2240-8027

Fax: +55 21 2220-5737

E-mail: geral@yuchicom.com

 

 

 

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

18/08/2011 às 12:29

Publicado em Novidades do Site

Curso de técnicas de tradução para legendagem inglês>português – RJ

3 comentários

O objetivo do curso é familiarizar os interessados em legendagem com os conhecimentos técnicos e práticos necessários para a preparação de legendas de programas de DVD e televisão.

O curso é direcionado a estudantes e profissionais de tradução e pessoas com proficiência em inglês e português. É necessário ter conhecimentos intermediários de informática, editores de texto e de ferramentas de pesquisa na Internet.

Para mais informações e outros cursos acesse:

http://www.geminimedia.com/gtc/agenda.php

Gemini Training Center

Oferecimento

Equipe Tradutores.COM

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

11/04/2011 às 10:16

V CONGRESSO IBERO-AMERICANO DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO – V CIATI – SP

comente este artigo

17 de maio de 2010 0:00até20 de maio de 2010 0:00

O Centro Universitário Ibero-Americano – UNIBERO – promoverá o V CONGRESSO IBERO-AMERICANO DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO – V CIATI – no período de 17 a 20 de maio de 2010, enfocando o tema “Tradução e Interpretação: (des)construindo Babel”.

Numa época em que o sucesso das negociações político-econômicas, bem como da integração cultural entre os países, dependem primordialmente da rapidez e da eficácia com que as informações são transmitidas e corretamente compreendidas, tanto o tradutor quanto o intérprete despontam, no cenário mundial, como detentores de uma função decisiva no processo atual de interação entre diversos povos. Isso justifica a necessidade de eventos como o CIATI, que pode contribuir para uma ampla discussão teórica e prática sobre tradução e interpretação, buscando o enriquecimento e a valorização do profissional da área.

Esperamos que São Paulo, uma das cidades mais importantes da Ibero-América, venha a ser palco de um evento realmente expressivo, que integre interesses nacionais e internacionais e consolide, para os participantes, uma compreensão mais ampla dos Estudos da Tradução.

As inscrições para o V CIATI estão abertas. O prazo para
pagamento com desconto se encerra em 7 de março.

Inscrições e mais informações: www.unibero.edu.br/vciati . Clique na barra INSCREVA-SE e selecione a ficha de inscrição (ouvinte ou com comunicação). Clique em Clique e inscreva-se.

Lembre-se de gravar o número do protocolo antes de imprimir o boleto para pagamento, que deve ser impresso do próprio site.

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

09/02/2010 às 16:25

Publicado em Eventos,Novidades do Site

Lançamento Dicionário Jurídico Bilíngue (pt-in-pt) e audiolivro “Inglês Jurídico para Profissionais” – SP

1 comentário

4 de março de 2010
19:30até22:00

Dia 4 de março, na Saraiva do Shopping Iguatemi – das 19h30 às 22h, coquetel de lançamento de duas obras de Marina Bevilacqua de La Touloubre: “Dicionário Jurídico Bilíngue” (pt-in-pt) e o audiolivro “Inglês Jurídico para Profissionais”.

Fonte: Danilo Nogueira

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

25/01/2010 às 17:12

Publicado em Eventos,Novidades do Site

Blog Oficial

comente este artigo

Você que deseja estar sempre por dentro das últimas notícias de suas celebridades favoritas, já pensou como seria bom ter num só lugar acesso aos blogs oficiais das celebridades, organizados por categorias com fotos, vídeos, posts, twitter e muito mais?

A boa notícia é que você pode parar de pensar e acessar o site Blog Oficial. Nele você encontra o blog oficial de cantores, artistas, esportistas, modelos, celebridades, famosas, clubes de futebol e outros.

Lançado em janeiro de 2010, o site é uma iniciativa inovadora, que oferece também a oportunidade de você conhecer outros admiradores de seus ídolos através de vários gadgets da Google, em especial o Google Friend Connect.

Vale a pena conhecer! Visite: Blog Oficial (http://oficial.blog.br/).

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

16/01/2010 às 17:46

Publicado em Novidades do Site

Tire suas dúvidas mais frequentes sobre tradução juramentada

comente este artigo

fracoregularbommuito bomótimo! (4 votos, média: 4,25)


Loading ... Loading ...
Adicionamos um link na página Tradução Juramentada para as dúvidas mais frequentes sobre tradução juramentada.

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

19/11/2009 às 16:49

Publicado em Novidades do Site