Tradutor & Tradução: tradutores.COM

Imprensa


Pós-graduação em Língua Estrangeira e Tradução na UGF – RJ

1 comentário

Pós-graduação em Ensino de Língua Inglesa e Uso de Novas Tecnologias
Dupla Certificação: Certificado de pós-graduação lato sensu + Certificado Internacional da Bridge de Professor de Língua Inglesa, reconhecido pelo Ministério de Educação dos EUA. Oportunidade de trabalho após o curso, como professor da Bridge, em diversos países.

Pós-graduação em Ensino de Língua Espanhola e Uso de Novas Tecnologias

Dupla Certificação: Certificado de pós-graduação lato sensu + Certificado Internacional do Instituto Cervantes RJ de Tutor de Aulas Virtuais de Espanhol (AVE). Possibilidade de trabalho como Tutor Virtual do Instituto Cervantes RJ.

Pós-graduação em Tradução (inglês ou espanhol)
Curso pioneiro de Tradução no Brasil, com práticas de tradução de legendagem de filmes, tradução literária, técnica, juramentada, comercial etc. Possibilidades de práticas remuneradas nas agências de tradução parceiras.

-Estudo de língua estrangeira em nível avançado com os autores de importantes dicionários e livros didáticos.
-Além de aprimorar seu conhecimento do idioma, você se familiariza com as novas tecnologias do mercado de trabalho.
-Diplomas oficiais de: Especialista em Tradução ou Especialista em Ensino de Língua e Uso de Novas Tecnologias
-No curso EAD (à distância), o aluno assiste ao vivo pela internet às aulas que estão sendo ministradas presencialmente na universidade, com imagem e som em tempo real. Não há diferença entre os certificados dos cursos presenciais e à distância, conforme determina a legislação vigente.
-Aulas presenciais: São Paulo, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Brasília, Curitiba, Salvador, Porto Alegre, Florianópolis. EAD para todo o Brasil e exterior.

Veja no site www.ugfpos.com vídeos com alguns dos nossos professores e maiores informações.
Departamento de Língua e Tradução
Universidade Gama Filho
Tel. (21) 3442-0755/56
www.ugfpos.com

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

27/04/2011 às 15:02

Nota pública concernente à atribuição da tradução do livro A física do século xx de Michel Paty

2 comentários

 

            Surpreendido no início do mês de março de 2009 com a atribuição a meu nome – Pablo Rubén Mariconda – da tradução do livro A física do século XX de Michel Paty, publicado pela Idéias & Letras, venho prestar os seguintes esclarecimentos: (1) firmei, com a referida editora, um contrato de direção editorial de uma coleção de livros intitulada “Coleção Filosofia e História da Ciência”, como consta do expediente da edição; (2) por força desse contrato, indiquei, para publicação nessa coleção, o livro do Prof. Michel Paty e montei com ele uma equipe de tradutores, entre os vários pesquisadores e especialistas dos assuntos concernidos nos vários capítulos da obra. Feito o trabalho pelos tradutores, revisei os textos e os uniformizei, tarefa que me cumpria como editor; (3) entregue o trabalho, não tive mais notícia dele até o momento de sua publicação; não tive acesso às provas, nem às correções, de modo que não pude inserir na edição, como previsto, um Prefácio da edição brasileira, onde seriam explicadas todas essas coisas, identificando, como de praxe, a equipe de tradutores.

            A atribuição equivocada da tradução pela Idéias & Letras mostra a pouca importância que a editora dá ao trabalho intelectual e profissional de tradução, além de me colocar na difícil posição de usurpador do trabalho de outros pesquisadores; o que é simplesmente inaceitável. Por isso, informo a comunidade acadêmica e científica de que a atribuição da tradução é incorreta e forneço os créditos corretos dos tradutores:

Michel Paty, A física do século xx. Aparecida: Idéias & Letras, 2009.

Tradução:

Irinéa de Lourdes Batista – Cap. 8, p. 193-229.

Claudemir Roque Tossato & Maurício de Carvalho Ramos &– Cap. 9, p. 231-251; Cap. 12, p. 327-368.

Lúcio Campos Costa – Cap. 6, p. 125-148; Cap. 7, p. 149-191.

Maria Aparecida Correa Paty – Prefácio, p. 9-12; Cap. 1, p.13-25; Cap. 10, p. 253-298; Cap. 11, 299-325; Cap. 13, p. 369-385; Cap. 14, p. 387-400.

Olival Freire – Cap. 2, p. 27-48; Cap. 3, p. 49-65; Cap. 4, p. 67-90; Cap. 5, p. 91-124.

 

São Paulo, 30 de março de 2009.

 

Pablo Rubén Mariconda

Professor Titular de Teoria do Conhecimento e Filosofia da Ciência

Departamento de Filosofia – FFLCH – USP

ariconda@usp.br

www.scientiaestudia.org.br

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

13/04/2009 às 19:23

Publicado em Imprensa