Tradutor & Tradução: tradutores.COM

Classificados grátis

95 comentários

Tradutor profissional oferece serviços de tradução em Inglês,  Espanhol, Francês, Japonês e outros idiomas. Tradução livre, juramentada ou técnica.

Para publicar sua oferta gratuitamente, adicione um comentário ao final da página. Faça também seu cadastro grátis no site.

As informações aqui divulgadas são de inteira responsabilidade de seus autores e não necessariamente representam a opinião do site tradutores.COM, nem por ele são endossadas.

Veja também: ofertas internacionais de vagas e empregos – JobsFinding.org

Compartilhar:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Enviar por e-mail Enviar por e-mail

Escrito por Site tradutores.COM

10/11/2008 às 23:22

Publicado em Novidades do Site

95 comentários para 'Classificados grátis'

Assinar os comentários por RSS ou TrackBack para 'Classificados grátis'.

  1. Profissional formada em Tradutor/Intéprete.

    caso tenha interesse trabalho com:
    Artigos acadêmicos, resumos de dissertações (abstract), revisão de textos em língua inglesa e língua portuguesa,traduções de textos técnicos de diversas áreas,

    Orçamento sem compromisso,valores negociáveis.
    contato: salves.maria@gmail.com

    Maria

    27/08/2010 às 9:39

  2. Engenheiro Mecânico Projetista e tradutor freelancer de textos técnicos.. espanhol>português português>espanhol inglês>português e espanhôl…breve >inglês…

    Roberto

    26/08/2010 às 11:15

  3. Sou tradutor de inglês técnico (português>inglês e inglês>português) desde 1990. Faça seu orçamento gratuito. Atuo em todas as áreas técnicas, literárias, etc enfim onde necessitar de tradução de inglês com segurança, rapidez e fidelidade aos textos originais. Atualmenmte estou trabalhando com preço bem abaixo dos concorrentes mas com a mesma qualidade de sempre,seriedade e pontualidade na entrega das traduções. Meu preço é único na tradução do inglês para o português, apenas R$5,00 (cinco reais) a página. Se você tiver 5 páginas em inglês para traduzir paga apenas R$5,00! Entre em contato comigo e faça seu orçamento sem compromisso. (de Português para inglês o preço é de 10 reais a página) celinomenezes@gmail.com

    celino menezes

    25/08/2010 às 16:45

  4. TRADUÇÕES E REVISÕES
    Tradutora com 9 anos de experiência no mercado de traduções, com certificados internacionais em língua inglesa.
    Presto serviço para agências de tradução, empresas de diversas áreas, universidades e pessoa física.

    Traduzo materiais das áreas: financeira, marketing, informática/TI, médico-farmacêutica, farmácia, biologia, nutrição, odontologia, administrativo-comercial, comércio exterior, engenharia civil e arquitetura, petróleo, mineração, filosofia, sociologia, contratos, currículos profissionais, resumos de dissertações (abstracts), etc.

    Tenho traduções publicadas na área de odontologia/farmácia e sociologia.

    Recebo seu material por e-mail, fax ou correio (impresso ou em CD) e entrego conforme a preferência do cliente.

    Solicite orçamento sem compromisso!

    Contato:
    Fone: 11 3931-2947 / 8725-4520
    e-mail: carmen.luiza@gmail.com
    MSN: carmenlmoura@yahoo.com.br
    SKYPE: carmenlmoura

  5. É sempre um prazer visitar este sitio, primoroso em sua organização das entradas de buscas.
    Cá fico para oferecer meus serviços profissionais como tradutor técnico, literário e juramentado (matrícula Jucesp 952) com mais de 30 anos de atividade como tradutor, revisor de textos
    EspPort/BR
    http://www.traducoes-publicas.trd.br
    +55 11 45382728
    gscribeiro@netwave.com.br

    Gilmar Ribeiro

    19/08/2010 às 10:33

  6. Cirurgiã-dentista e tradutora de esp>port>esp.
    Diploma internacional de espanhol na área da Saúde(DIE)e DELE nível superior.
    Especialização na tradução e versão de textos odontológicos e médicos.
    Para pedidos de orçamento,entrar em contato pelo email isezap@yahoo.com.br
    Att,
    Marise Zappa

    Marise Zappa

    16/08/2010 às 13:23

  7. TRADUTORA DE FRANCÊS>PORTUGUÊS e PORTUGUÊS>FRANCÊS com mais de 3 anos de experiência.
    Nativa da França e morando há mais de 4 anos no Brasil, casada a um brasileiro, ofereço serviços de tradução e revisão.
    Formada em jornalismo (2006), em língua portuguesa (2008) na Universidade de Grenoble 3 – Stendhal e cursando mestrado em língua portuguesa na mesma universidade por correspondência.
    DHEF (Diplôme de Hautes Etudes Française) Traduction (2008)
    Professora de francês na Aliança Francesa desde 2008.
    Para mais detalhes e pedidos de orçamento, entrar em contato por e-mail : sofiguerin@yahoo.fr

    Sophie Mateus

    16/08/2010 às 11:51

  8. Graduado em Letras com Inglês pela Universidade Estadual de Feira de Santana, tenho atuado como tradutor de artigos acadêmico-científicos e como intérprete da língua inglesa em palestras proferidas por professores estrangeiros, tais como, Peter McLaren (University of Los Angeles) e Anantpuram G. Rao (Industrial Design Center – Indian Institute of Technology Bombay). Ainda quanto ao meu contato com nativos da língua inglesa, fui um dos selecionados para participar de intercâmbio, no Brasil, com estudantes da University of Michigan e recepcionar outros da State University of New York. No âmbito da sua formação acadêmica, participei e apresentei trabalhos em seminários e congressos internacionais, dentre eles, o X Encontro Nacional de Tradutores e IV Encontro Internacional de Tradutores (2009), evento no qual apresentei o trabalho intitulado Tradução em foco: Análise crítica dos primeiros versos de A terra desolada.

    Cliver Dias

    15/08/2010 às 20:20

  9. Tradução Italiano / Português
    • Formado da Associação Educacional Eugenio Montale (1993 – 2010)
    A Scuola Italiana Eugenio Montale foi fundada em 1982 por um grupo de pais italianos comprometidos com a produção de uma proposta pedagógica de base filosófica e humanista. Em sua origem, as preocupações que nortearam a criação da escola foram:
    • a necessidade de assegurar a italianidade dentro do espaço escolar a cidadãos italianos residentes no Brasil e/ou a cidadãos brasileiros que por ascendência ou não, mantivessem relações significativas com a Cultura Italiana;
    • a idéia de que o ensino poderia ser compreendido como um processo muito mais amplo, não reduzido somente ao acesso à informação;
    • importância da consciência crítica na formação do cidadão.
    • A Montale é, desde sua origem, uma escola bilíngüe e bicultural, com títulos de estudo legalmente reconhecidos pelo Governo Italiano e pelo Governo Brasileiro.
    Tel.:(11) 5041-9411 – Residencial
    (11) 9625-9070 – Celular
    giacomo.matrone@tradutoritaliano.com.br

  10. Meu nome é Daniele e trabalho na WResource que é uma Empresa de Tradução especializada em vários tipos de traduções e idiomas, atuamos no mercado desde 2006.
    Para obter mais informações ou solicitar um orçamento contate-nos pelo email “info@wresource.com.br”
    nosso site é http://www.wresource.com.br
    Atenciosamente,
    Daniele

    Daniele

    10/08/2010 às 16:12

  11. Boa tarde pessoal. Estive ausente desse site por um tempo, pois estava trabalhando em um emprego fixo. Por esse motivo não me sobrava tempo para acessar o site e realizar as traduções. Mas agora estou de volta, com total disponibilidade de tempo e com muita vontade de trabalhar com as traduções. Grato pela atenção. Faço traduções de português-inglês e de inglês-português. Fui educado em Tókio, Japão. No Sanit Mari`s International school por 08 anos. Onde fui alfabetizado em inglês.

    rafa_boccatto@hotmail.com

    Rafael

    06/08/2010 às 14:12

  12. Tenho 15 anos de experiencia em traduções tecnicas e comerciais do portugues ao espanhol e viceversa. Qualidade, rapidez e preço competitivos.

    Jose Antonio Ugarte

    02/08/2010 às 13:27

  13. Tradutor que afirma atuar em todas as áreas técnicas por cinco reais a pagina é como loja de 1.99 que vende um pouco de tudo.

    Junior

    29/07/2010 às 13:16

  14. Tradução / Aulas via webcam de RUSSO (língua nativa). Mais de 5 anos de experiência em tradução russo / inglês / português. Traduções literárias e técnicas. Traduções de vídeo e áudio. Interpretação simultânea. Experiência em tradução de roteiros de produções de Hollywood e treinamento de atores para interpretação no idioma russo.

    Dúvidas e pedidos de orçamento: pola_sk@hotmail.com

    Sasha

    28/07/2010 às 19:43

  15. TRADUÇÕES E REVISÕES
    Tradutora com 9 anos de experiência no mercado de traduções, com certificados internacionais em língua inglesa.
    Presto serviço para agências de tradução, empresas de diversas áreas, universidades e pessoa física.

    Traduzo materiais das áreas: financeira, marketing, informática/TI, médico-farmacêutica, farmácia, biologia, nutrição, odontologia, administrativo-comercial, comércio exterior, engenharia civil e arquitetura, petróleo, mineração, filosofia, sociologia, contratos, currículos profissionais, resumos de dissertações (abstracts), etc.

    Tenho traduções publicadas na área de odontologia/farmácia e sociologia.

    Recebo seu material por e-mail, fax ou correio (impresso ou em CD) e entrego conforme a preferência do cliente.

    Preço abaixo da tabela do SINTRA (Sindicato dos Tradutores).

    Solicite orçamento sem compromisso!

    Contato:
    Fone: 11 3931-2947 / 8725-4520
    e-mail: carmen.luiza@gmail.com
    MSN: carmenlmoura@yahoo.com.br
    SKYPE: carmenlmoura

    Carmen Carvalho

    26/07/2010 às 0:09

  16. Tradutora (Inglês e espanhol) com atuação na área há mais de 20 anos. Traduções técnicas e versões em várias áreas. Contato: prissyedington@hotmail.com

    Prissy Edington

    Prissy Edington

    16/07/2010 às 11:25

  17. É uma vergonha alguém se intitular tradutor e cobrar valores tão ridicularmente baixos. Gente! Um profissional qualificado respeita a profissão! Estudamos, buscamos sempre melhorar nossos conhecimentos, nos sacrificamos trabalhando noite e dia e fins de semana, e tudo de forma a garantir a confiança e a qualidade ao cliente…e para sermos demoralizados por esta classe que não valoriza a profissão? Já fiz um desabafo aqui neste site sobre a dificuldade de conseguir respostas ao pedidos de orçamento que faço, tendo em vista a impressão de que o custo zero vale mais que a qualidade da tradução. Agora chego a conclusão que não se trata apenas da procura, mas também da oferta. Se um “tradutor” diminui o valor da tradução a tal ponto, jogando no lixo todo o esforço intelectual e físico, as horas em frente ao computador, é natural que o solicitante não entenda o que é ser um tradutor e não saiba quanto o mesmo vale. Pessoas como estas desprezam a profissão! Na minha opinião, deveriam usar um tradutor online e reduzir o trabalho a lei do mínimo esforço, porque custo zero não é qualidade de tradução.

    Adriana Oliveira Ribeiro de Ferrés

    15/07/2010 às 15:18

  18. Tradução livre
    Portugues-Ingles / Ingles-Portugues.

    Graduada em Comunicação Social e Direito pela UFF, formação em inglês no Brasil e nos EUA e vivência de 5 anos em Nova York, ofereço-me como tradutora freelancer.

    contato:geisafigueiredo@uol.com.br

    Geisa Figueiredo

    14/07/2010 às 8:45

  19. Tradutor e revisor russo/português e português/russo. Traduções literárias e técnicas. Agilidade na tradução.
    Ensino superior em Letras Português/Russo.

    e-mail e msn guilherme_galvan@hotmail.com
    tel: (21) 2617-6829 e (21) 9975-5525

    Guilherme Galván

    09/07/2010 às 12:56

  20. Sou professora de inglês há 9 anos e trabalho com tradução inglês / português há mais de 2 anos.
    Faço traduções de diversos assuntos, oferecendo um trabalho de qualidade e preços acessíveis.
    Para maiores detalhes, dúvidas e pedidos de orçamento, meu e-mail está à disposição: maryn_sjc@yahoo.com.br
    Att,
    Maria Célia Guedes

    Maria Célia Guedes

    08/07/2010 às 20:44

  21. Tradutora com 20 anos de experiência no mercado de traduções da Língua Inglesa, com experiência na tradução de materiais nas áreas financeira, marketing, TI, médica, farmácia, biologia, nutrição, administrativo-comercial, comércio exterior, engenharia civil, petróleo, mineração, contratos, currículos profissionais, etc.

    Recebo seu material por e-mail, fax ou correio (impresso ou em CD) e entrego conforme a sua preferência.

    Solicite orçamento sem compromisso!
    prissyedington@hotmail.com

    Priscila Edington

    05/07/2010 às 11:13

  22. Sou tradutor de inglês técnico (português>inglês e inglês>português) desde 1990. Até o presente o momento estou me aproximando da marca incrível de quase 20.000 páginas traduzidas. Faça seu orçamento gratuito. Atuo em todas as áreas técnicas, literárias, etc enfim onde necessitar de tradução de inglês com segurança, rapidez e fidelidade aos textos originais. Atualmenmte estou trabalhando com preço bem abaixo dos concorrentes mas com a mesma qualidade de sempre,seriedade e pontualidade na entrega das traduções. Meu preço é único na tradução do inglês para o português, apenas R$5,00 (cinco reais) a página. Se você tiver 5 páginas em inglês para traduzir paga apenas R$5,00! Entre em contato comigo e faça seu orçamento sem compromisso. (de Português para inglês o preço é de 10 reais a página) celinomenezes@gmail.com

    celino menezes

    04/07/2010 às 10:32

  23. Central de Traduções Ltda contrata:

    Americano ou Britânico com permanência definitiva no Brasil para o cargo de: TRADUTOR, português > inglês

    Oferecemos:

    - Registro em carteira
    - Vale Alimentação
    - Vale Transporte
    - Fixo mais variável sobre a produção
    - Vaga disponível para trabalho INTERNO em Joinville (SC) ou São Paulo (SP)

    Exigimos:

    Experiência comprovada e mínima de dois anos como tradutor técnico na área de alta tecnologia, como, por exemplo, informática, equipamentos médicos, telecomunicações ou eletrônica. É essencial um extenso conhecimento em alta tecnologia, além de total fluência no idioma de destino. Para tornar-se nosso colaborador , você deverá passar por um teste de conhecimentos em software e hardware. Esse teste avalia a precisão técnica, compreensão, terminologia, gramática, ortografia, estilo, consistência e apresentação.

    Depois de passar no teste inicial, você será submetido a um teste no material específico do projeto para o qual está sendo avaliado. Atribuiremos pequenos projetos sob estrita supervisão e forneceremos todo o treinamento necessário nas novas tecnologias e produtos, até que você comprove ter a capacidade de produzir um trabalho de qualidade de forma consistente.

    Exigência de confidencialidade

    Todo tradutor trabalha sob um rígido acordo de confidencialidade que protege a documentação interna da empresa e evita a divulgação de material confidencial e ainda não lançado no mercado.

    Flexibilidade de horários

    Interessados encaminhar curriculum atualizado para ana@centraldetraducoes.com.br

  24. Olá,
    Ofereço serviços de tradução e versão Inglês-português.
    Entre em contato com:
    Marilys Pinheiro
    new_ammarilys@yahoo.com.br

    Marilys

    21/06/2010 às 14:54

  25. ===================================
    TRADUTOR E REVISOR DE INGLÊS
    10 ANOS DE EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
    ===================================

    Graduado no London Capital College (Londres, Reino Unido). Trabalhando como tradutor freelancer de inglês para indivíduos, agências, companhias e instituições governamentais há dez anos, com experiência em vários tipos de textos e áreas de conhecimento.

    Clientes:

    Presidência da República;
    Universidade Federal de Santa Maria;
    ZTE;
    VIVO;
    Oi;
    etc.

    Entre em contato agora e peça um orçamento sem compromisso!

    E-mail: denilson.freitas@yahoo.com.br
    Tel.: (21) 8278-5545

    Denilson Freitas

    04/06/2010 às 18:16

  26. Tradutora – Intérprete.
    Formada pela USP na área de Ciências Biológicas, com Curso de Extensão na área de Espanhol e afins, com mais de 15 anos de experiência no ensino de espanhol e tradução, oferece seus serviços na Grande São paulo.
    Disponibilidade para viagens.
    Curriculum com referências de trabalhos realizados para várias multinacionais, e empresas de assessoria linguística.
    Informações com normanilda@ig.com.br ou norma_nilda@hotmail.com
    Fone: 9712 6029.

    Norma Nilda Núñez Ticerán

    03/06/2010 às 23:05

  27. TRADUÇÕES / AULAS DE INGLES
    Com uma professora Nativa, e certificada.
    • Business English
    • Toefl Preparation
    • Conversational Purposes
    • Traduçoes/Translations
    (IDELT/CELTA – UNIVERSIDADE DE CAMBRIDGE – REINO UNIDOS
    Mobile: 21 9271 – 2186 (RUTH)
    Email: linguistics@live.co.uk
    Get your documents translated with accurate results !

    RUTH

    02/06/2010 às 7:12

  28. Traduçoes/Aulas VIP

    Com uma professora Nativa, e certificada.
    • Business English
    • Toefl Preparation
    • Conversational Purposes
    • Traduçoes/Translations
    (IDELT/CELTA – UNIVERSIDADE DE CAMBRIDGE – REINO UNIDOS
    Mobile: 21 9271 – 2186 (RUTH)
    Email: linguistics@live.co.uk
    Get your documents translated with accurate results !

    RUTH

    02/06/2010 às 7:10

  29. Traduzindo e revisando textos há 7 anos.
    Inglês- Português

    Tradução= r$12,00/ lauda
    Revisão = r$ 6,oo/ lauda

    Havendo interesse, gentileza contatar,

    Vera Bandeira Medina
    Inglês – Português/Br
    veravilaverde@terra.com.br
    55 55 3226 2772 / 9979 1102
    Rs/Brasil 97110740

    vera bandeira medina

    01/06/2010 às 12:09

  30. Sou tradutor simples freelancer de espanhol, trabalho há quatro anos com diferentes agencias de tradução. Iniciei meu trabalho como conferente interno em escritório de tradução. Hoje tenho grande experiência em trabalhos na área de marketing, técnico e jurídico, versão e tradução com os idiomas espanhol e português.

    Obrigado
    Ricardo Augusto
    e-mail: ricardohomine@hotmail.com
    msn: ricardohomine@hotmail.com

    Ricardo Augusto

    31/05/2010 às 18:31

  31. Tradutora Russo-Português/Português-Russo

    Bacharel em Letras na habilitação Português-Russo oferece serviços de tradução e revisão de textos. Ministro aulas de Russo em curso organizado pela Faculdade de Letras da UFRJ.
    Para mais informações, entre em contato pelo e-mail lucianavianna85@gmail ou luciana2141@yahoo.com.br

    Luciana Vianna do Nascimento

    31/05/2010 às 18:20

  32. EXCELÊNCIA EM TRADUÇÕES E REVISÕES
    Tradutora com 9 anos de experiência no mercado de traduções, com certificados internacionais em língua inglesa.
    Presto serviço para agências de tradução, empresas de diversas áreas, universidades e pessoa física.

    Traduzo materiais das áreas: financeira, marketing, informática/TI, médico-farmacêutica, farmácia, biologia, nutrição, odontologia, administrativo-comercial, comércio exterior, engenharia civil e arquitetura, petróleo, mineração, filosofia, sociologia, contratos, currículos profissionais, resumos de dissertações (abstracts), etc.

    Tenho traduções publicadas na área de odontologia/farmácia e sociologia.

    Recebo seu material por e-mail, fax ou correio (impresso ou em CD) e entrego conforme a preferência do cliente.

    Preço abaixo da tabela do SINTRA (Sindicato dos Tradutores).

    Solicite orçamento sem compromisso!

    Contato:
    MSN: carmenlmoura@yahoo.com.br
    SKYPE: carmenlmoura
    Fone: 11 3931-2947 / 8725-4520
    e-mail: carmen.luiza@gmail.com

    Carmen Carvalho

    28/05/2010 às 13:03

  33. Tradução, Versão, Legendagem, Intérprete e Aulas Particulares!
    Inglês->Português, Português->Inglês e Espanhol->Português
    Kathleen Miozzo
    Preços competitivos, alta qualidade e tratamento diferenciado. Entre em contato para um orçamento sem compromisso!
    Atendimento 24h

    Kathleen Miozzo

    27/05/2010 às 3:15

  34. Eu sou Tradutor Público e Intérprete Comercial ad hoc árabe, resido em Florianópolis-SC. Mestre em Estudos da Tradução pela UFSC, formado em Engenharia na Rússia, e também em Letras pela Universidade Federal de Santa Catarina.

    MANHAL KASOUHA
    Florianópolis – SC
    (48)32250521/99912639
    prof.ma@yahoo.com.br

    MANHAL KASOUHA

    25/05/2010 às 22:38

  35. TRADUÇÕES EM TODAS AS ÁREAS.

    Profissional com ampla experiência – 12 anos – realiza traduções nos seguintes idiomas:

    Inglês – Espanhol – Francês – Italiano – Português.

    Traduções urgentes e urgentíssimas – receba sua tradução no mesmo dia (dependendo da quantidade).

    e-mail:ivanguilhermebeneri@yahoo.com.br / ivanguilhermebeneri@ajato.com.br

    Fone:(011) 2214-1358 / (011) 9942-3784

    Manipulação de qualquer arquivo e programa:
    WORD, EXCEL, POWER POINT, PDF, FRONT PAGE E ATÉ MESMO HTML.

    Nota Fiscal de Prestação de Serviços Faturada para clientes cadastrados.

    Intérprete: Espanhol Português.

    Ivan Guilherme Beneri

    25/05/2010 às 12:06

  36. Español- Escritorio Virtual
    SERVICIO DE TRADUCCIÓN TÉCNICO COMERCIAL PORTUGUÊS-ESPAÑOL (Ibérico-Brasileño)

    Si Usted procura un servicio de traducción Português-Español profesional y de máxima calidad, nosotros podemos ayudarlo…

    Con una amplia experiencia en el rubro y una sólida formación técnico comercial ponemos a vuestra disposición nuestro servicio de traducción.

    Estamos atentos a sus necesidades ….

    Oscar Ricardo Garcia

    25/05/2010 às 10:56

  37. Memórias de Tradução TM

    Vendo memórias de tradução TMS (Trados TM, Wordfast TM, MT TM) de glossários, dicionários e terminologias customizados nas áreas de informática, jurídica, comercial e contextos aleatórios de colocações traduzidas e versadas em diversas áreas. Para mais informações entre em contato pelo e-mail para alysson.duarte@uol.com.br

    Alysson Duarte

    17/05/2010 às 20:07

  38. faço ttraduçoes portugues ingles nas areas de
    tecnologia ,medicina,engenharia,e outras
    tel:30126085/ 30123528 E_mail vivvo@yahoo.com.br

    fabio de m montezuma

    16/05/2010 às 17:43

  39. Tradutor Free Lancer
    Temos vaga para tradutor free lancer – francês-português, com experiência na área de legendagem, para tradução de programas de tv.
    Favor enviar currículo para programacao@bluetv.com.br

    Grata,
    Débora

    Débora

    14/05/2010 às 16:46

  40. Professora de espanhol nativa da Venezuela com experiência em traduções de português/espanhol e espanhol/português.

    Site: http://www.traduzir2010.com.br
    Telefone: 81-32418148-81316304
    e-mail: giselecr89@hotmail.com/gisevan07@hotmail.com

  41. OPORTUNIDADE DE TRABALHO

    Empresa de Marcas e Patentes no centro do Rio de janeiro procura tradutor ing-port para cargo efetivo.
    O tradutor deve ter experiência em traduções técnicas.
    Favor informar pretensão salarial e quantidade de palavras traduzidas por
    dia. A empresa oferece vale-refeição, transporte e
    plano de saúde.

    Entrar em contato pelo e-mail: frias_luciana@yahoo.com.br

    Obrigada

    Luciana Frias

    LUCIANA FRIAS

    04/05/2010 às 23:43

  42. Eu sou Tradutor/ Professor de chinês

    Formação Acadêmica
    • Graduação em Jornalismo-Universidade de Comunicação da China– Beijing-China
    • Curso de língua portuguesa- Universidade de Comunicação da China– Beijing-China
    • Curso de língua e cultura portuguesa-Universidade de Macau-Macau
    • Curso de língua portuguesa- UFRGS
    • Curso de Inglês- UFRGS

    Idiomas
    • Inglês fluente.
    • Português fluente.

    Síntese de Qualificações

    1 Mais de 5 anos de experiência sobre tradução entre Inglês,Português e Chinês
    2 Ampla experiência na área jornalismo
    3 Tradução dos documentos do projeto TAV para a secretária do planejamento urbano do Rio de Janeiro, dos documentos do Ministério das Finanças da República de Angola e do projeto de programação do novo aeroporto internacional de Luanda de Angola]
    4 Participação na conferência da embaixada de Portugal na China.

    E-mail: trevormiguel_2007@hotmail.com

    Miguel

    04/05/2010 às 19:49

  43. ===================================================
    TRADUTOR E REVISOR DE INGLÊS – ESPANHOL – PORTUGUES
    20 ANOS DE EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
    ===================================================

    Nativo e formado em Letras de Inglês na Universidade de León (Espanha), com experiencia como professor, tradutor, intérprete e subtitulador em empresas de Londres onde morei 5 anos. Sou professor de inglês e espanhol e tradutor freelancer Português-Inglês-Espanhol. Experiência principalmente com Dissertações, Monografias , Resumos, Currículos, traduções técnicas, tradução e subtitulação de filmes, apoio a empresas, etc.

    Para mais detalhes, dúvidas e pedidos de orçamento entrar em contato pelo e-mail nowhereman9@gmail.com ou pelo MSN nowhere_man9@hotmail.com

    tel: 83-96156509

    juan tarilonte

    04/05/2010 às 12:07

  44. Do PORTUGUÊS ao ITALIANO

    Tradutor freelance nativo italiano: QUALIDADE, RAPIDEZ E BOM PREÇO.

    Tradução livre
    Àrea: literatura, história, comunicaçâo entre outros.
    Textos: monografias, abstracts, teses e artigos.

    Orçamento sem compromisso.
    Andrea

    torrente.andrea@gmail.com

    Andrea Torrente

    04/05/2010 às 10:44

  45. TRADUTORA – Especializada pela UFMG
    Tradução e versão inglês – português.
    10 anos de experiência com traduções técnicas, abstracts e literatura.
    Livro publicado: Coração Americano. Andrea Stanislau. Editora Prix. Versão em inglês.
    Orçamento sem compromisso.
    E-mail: carolina.carolsamp@gmail.com
    Tel: (31)9697-3296

    Carolina de Sampaio

    29/04/2010 às 1:04

  46. CURSOS DE PÓS-GRADUAÇÃO EM TRADUÇÃO UNIVERSIDADE GAMA FILHO INGLÊS/ESPANHOL/ITALIANO >< INGLÊS/ESPANHOL/ITALIANO.
    Há seis anos consecutivos no mercado, nosso curso é totalmente voltado para o mercado de trabalho. Confira:
    • Profissionais prestigiados (prêmios Jabuti de tradução, tradutores técnicos renomados, tradutores de grandes obras literárias e filmes).
    • Prática dos mais avançados programas de tradução em laboratório.
    • Estudo de língua estrangeira em nível avançado.
    • Diploma universitário de Especialista em Tradução reconhecido pelo MEC.
    • Cursos aceitos pela Associação Brasileira de Tradutores e pelo Sindicato Nacional de Tradutores.
    Mais informações:
    http://www.posugf.com.br
    http://www.ugfpos.com.br
    11 2714-5656
    0800-772-01-49

    Ayran Davi

    28/04/2010 às 10:44

  47. Caros tradutores,

    Sou produtora editorial da Fundação Bienal de São Paulo e estou à procura em profissionais que trabalhem com qualquer idioma para montar um banco de dados de possíveis colaboradores neste ano.
    Peço encarecidamente que os interessados enviem CV e valores cobrados (discriminando cada tipo de serviço) para diana.dobranszky@fbsp.org.br.

    IMPORTANTE: experiência com textos de arte é imprescindível!

    Atenciosamente,

    Diana Dobranszky

    Diana Dobranszky

    23/04/2010 às 14:10

  48. Estamos assesssorando um cliente, empresa nacional de grande porte, lider em seu segmento, para a posição de Tradutor Intérprete MANDARIM.

    Opotunidade de trabalho efetivo, com benefícios e remuneração de uma grande companhia.

    Requisitos:

    Mandarim e Português Fluentes, para conversação, escrita e leitura;
    Experência em traduções, preferencialmente voltada à negócios

    Encaminhar cv para ana.carvalho@trabalhando.com.br

    VAGA URGENTE!

    Trabalhando.com.br

    22/04/2010 às 12:00

  49. 17 anos de experiência como Professor e Tradutor e 7 como Intérprete no Brasil e em NYC. InglêsPortuguês.
    CV disponível mediante solicitação. Preços especias para novos clientes.
    wagnerlessa@hotmail.com

    Wagner Lessa

    20/04/2010 às 23:10

  50. 17 anos de experiência como Professor e Tradutor e 7 como Intérprete no Brasil e em NYC. InglêsPortuguês.
    CV disponível mediante solicitação. Preços especias para novos clientes.

    Wagner Lessa

    20/04/2010 às 23:07

  51. Tradução/Versão – Português/Inglês – Inglês/Português
    Revisão de Textos – Português e Inglês

    Formada em Letras – com 10 anos de experiência. Tradução e Versão livre ou técnica (medicina, jurídica, administrativa).Revisão de textos em português e inglês de trabalhos e monografias (abstract).
    Maiores informações e pedidos de orçamentos, entrar em contato pelo email dribiasi@gmail.com
    Grata,
    Adriana

    Adriana De Biasi Dorigatti

    17/04/2010 às 0:14

  52. Trabajo con los idiomas portugués y español realizando traducciones, versiones, revisiones y ediciones de textos, tanto técnicos como genéricos, siempre considerando el país y el público destino.

    Me especializo en la traducción y localización de sitios web, reinterpretando el idioma origen para que el lector destino pueda comprender el mensaje dentro de su contexto lingüístico y cultural.

    Mercedes Núñez

    13/04/2010 às 22:23

  53. Tradutor – Dez anos de Experiência – Formação específica na área de Tradução(Graduação e Mestrado)
    Diversos artigos publicados na área de Tadução
    Português Inglês
    Francês Português
    Francês Inglês
    Espanhol > Português

    e-mail: hutandion@gmail.com

    Hutan

    13/04/2010 às 6:56

  54. TRADUTOR INGLÊS/PORTUGUÊS FORMADO PELA USP

    Tradutor formado em Letras com habilitações em Português e Inglês pela USP. Possui diversos livros publicados pela Editora Girassol, entre eles “Bíblica – O Atlas da Bíblia”, Diversos autores, “A Bíblia dos Acordes de Guitarra”, Phill Capone e “Mundos Perdidos”, John Howe. Sócio da empresa Sirius Línguas Estrangeiras Ltda Me.

    Email/msn: popotic@hotmail.com
    Fone: (11) 7988-6329

    Tradutor Rodrigo

    Rodrigo Popotic

    09/04/2010 às 13:28

  55. Tradução free-lancer em italiano.
    Formação em Letras pela Universidade de São Paulo. Ótimos preços.

    Contato: cynthiamorbin@ig.com.br

    Cynthia Morbin

    07/04/2010 às 17:15

  56. Traduzo textos e documentos diversos português / espanhol / português. Pessoal e empresarial.
    Tradutora autônoma há 7 anos com experiência internacional.
    Entre em contato e solicite um orçamento. Preços negociáveis.
    Contato: traducoesport_esp@yahoo.com.br

    Milene Nunes

    06/04/2010 às 22:12

  57. Tradutora Intérprete também graduada em Administração.
    Ofereço serviços de tradução e versão de textos técnicos nos idiomas inglês, espanhol e português; transcrição de áudio/vídeo e legendagem. Entre em contato pelo e-mail:cepeda.74@gmail.com

    Ana Paula

    06/04/2010 às 14:56

  58. Bióloga com doutorado pela USP, fluente em inglês com experiência internacional, oferece serviços de tradução/versão e revisão de artigos científicos, livros, textos na área médica, farmacêutica, marketing e finanças, além de tradução para dublagem e legendagem de vídeos institucionais e programas de TV. Rapidez e qualidade garantida, preços acessíveis.

    Entrar em contato pelo e-mail laurash2610@gmail.com

    Grata,

    Laura Haddad Angelino

    Laura Haddad Angelino

    05/04/2010 às 15:44

  59. #

    Atuando em nome da “Master Language Traduções e Interpretação Ltda.”, empresa ganhadora do Prêmio Top Excelência Empresarial em 2002, 2003 e 2004, do Prêmio Top Qualidade Brasil em 2008, concedidos pela Companhia Nacional de Eventos, e do Prêmio Top of Quality em 2009, concedido pela Ordem dos Parlamentares do Brasil, Arthur Vasconcelos vem prestando serviços profissionais de tradução escrita há mais de 8 anos em diversas áreas.

    Principais clientes:

    BID – Banco Interamericano de Desenvolvimento
    OIT – Organização Internacional do Trabalho
    UNICEF – Fundo das Nações Unidas para a Infância
    PNUD – Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento
    CNI – Confederação Nacional da Indústria
    ENAP – Escola Nacional de Administração Pública
    TCU – Tribunal de Contas da União

    Peça seu orçamento sem compromisso:

    arthurtradutor@gmail.com

    +55 61 3033.3164
    +55 61 8167.2168

    Arthur Vasconcelos

    31/03/2010 às 13:23

  60. Olá,

    Ofereço serviços de tradução simples e juramentada nos idiomas inglês, francês e alemão. Faço revisão de textos diversos (teses, artigos, monografias, etc…) em português, inglês e francês. Mais de 10 anos de experiêcia no mercado. Eficiência e pontualidade ao seu alcance.
    Visite o nosso site, entre em contato, e solicite um orçamento sem qualquer compromisso. Teremos enorme prazer em assessorá-lo em seus projetos!

    Katia Magalhães

    31/03/2010 às 10:46

  61. **********Traduções e Revisões**********
    Tradutora com 9 anos de experiência no mercado de traduções, com certificados internacionais em língua inglesa.
    Presto serviço para agências de tradução, empresas de diversas áreas, universidades e pessoa física.

    Traduzo materiais das áreas: financeira, marketing, informática/TI, médico-farmacêutica, farmácia, biologia, nutrição, odontologia, administrativo-comercial, comércio exterior, engenharia civil e arquitetura, petróleo, mineração, filosofia, sociologia, contratos, currículos profissionais, resumos de dissertações (abstracts), etc.

    Tenho traduções publicadas na área de odontologia/farmácia e sociologia.

    Recebo seu material por e-mail, fax ou correio (impresso ou em CD) e entrego conforme a preferência do cliente.

    Preço abaixo da tabela do SINTRA (Sindicato dos Tradutores).

    Solicite orçamento sem compromisso!

    Contato:
    MSN: carmenlmoura@yahoo.com.br
    SKYPE: carmenlmoura
    Fone: 11 3931-2947 / 8725-4520

    Carmen L.M. Carvalho

    28/03/2010 às 20:02

  62. Tradutor oferece serviços de português para inglês. Especializações: eventos, turismo, imóveis.

    Adam F. Pollard

    25/03/2010 às 11:01

  63. FINLANDÊS – PORTUGUÊS – INGLÊS

    Meu nome é Otto, natural da Finlândia, e residindo no Brasil desde 2007.

    Tenho formação na área de Ciência da Computação, e experiência como editor de web, manuseio de websites recuperação de informações baseadas em Internet, gerência de softwares base de dados sob medida, etc.

    Gostaria de oferecer meus serviços para tradução livre em Finlandês, Português e Inglês.

    Grato,

    dankakko@gmail.com

    Otto

    24/03/2010 às 10:53

  64. Olá ,esta e a primeira vez que entro nesta pagina,fiquei feliz em ter este espaço p anunciar .
    Tenho 6 anos de experiência em Traducao em órgão publico japonês ,sou brasileira ,15 anos que resido no arquipélago japonês .
    Obrigada pela atenção

    Vanessa kimura

    22/03/2010 às 7:29

  65. Sou formada em letras e realizo trabalhos de tradução em diversas áreas como literatura, educação, administração, biologia, áreas médicas, entretenimento, entre outras. Também traduzo monografias, abstracts, teses e artigos.

    Traduções inglês-português e português-inglês.
    Bons preços, prazos e qualidade.

    E-mail; aline_traducoes@yahoo.com.br
    Tel: (21) 7645-6955

    Aline Couto

    21/03/2010 às 17:52

  66. Servicio de Traducción Portugués/Español. Más de 10 años de experiencia en traducción literaria e interpretación simultánea portugués/español. Alta calidad y tiempo de respuesta. Se hacen trabajos internacionales. Precios accesibles.

    Serviço de tradução português/espanhol. Mais de 10 anos de experiência em tradução literária e interpretação simultânea português/espanhol. Alta qualidade e tempo de resposta. Fazemos trabalhos internacionais. Preços acessíveis.

    Email: magnus.carlos@gmail.com
    Tel: +54911 54052171

    Magnus Carlos

    20/03/2010 às 11:10

  67. Central de Traduções Ltda contrata:

    Americano ou Britânico com permanência definitiva no Brasil para o cargo de: TRADUTOR, português > inglês
    Oferecemos:

    - Registro em carteira
    - Vale Alimentação
    - Vale Transporte
    - Fixo mais variável sobre a produção
    - Vaga disponível para trabalho INTERNO em Joinville (SC) ou São Paulo (SP)

    Exigimos:
    Experiência comprovada e mínima de dois anos como tradutor técnico na área de alta tecnologia, como, por exemplo, informática, equipamentos médicos, telecomunicações ou eletrônica. É essencial um extenso conhecimento em alta tecnologia, além de total fluência no idioma de destino. Para tornar-se nosso colaborador , você deverá passar por um teste de conhecimentos em software e hardware. Esse teste avalia a precisão técnica, compreensão, terminologia, gramática, ortografia, estilo, consistência e apresentação.
    Depois de passar no teste inicial, você será submetido a um teste no material específico do projeto para o qual está sendo avaliado. Atribuiremos pequenos projetos sob estrita supervisão e forneceremos todo o treinamento necessário nas novas tecnologias e produtos, até que você comprove ter a capacidade de produzir um trabalho de qualidade de forma consistente.
    Exigência de confidencialidade
    Todo tradutor trabalha sob um rígido acordo de confidencialidade que protege a documentação interna da empresa e evita a divulgação de material confidencial e ainda não lançado no mercado.
    Flexibilidade de horários

    Interessados encaminhar curriculum atualizado para sandra@centraldetraducoes.com.br

    Sandra

    19/03/2010 às 9:50

  68. Henry Translations
    Sou Irwin Henry sou francês e resido no Brasil desde1999. Formado em letras Modernas e em jornalismo realizo traduções utilizando como línguas de trabalho: Francês, Inglês, Espanhol e Português
    Para informações sobre preços: irwin-henry@bol.com.br
    Telefones: (11)3331-1683
    (11) 6583-0753

    Irwin Henry

    17/03/2010 às 19:32

  69. Tradutor oferece serviços na traduçao de textos.
    Inglês -> Português
    Português -> Inglês
    Grego antigo -> Português

    Tenho certificado de proficiência, experiência como professor de inglês (americano e britânico). Morei e estudei por um semestre na Inglaterra. Obtive formação em língua grega antiga pela UFMG. Vasto conhecimento de línguas como, por exemplo, espanhol, italiano e hebraico. Possuo material extenso.

    Ofereço também serviços de transcrição e tradução de áudio para legendagem e outras produções textuais.

    Contato: omarcelosalles@yahoo.com.br
    (31) 8808-9918
    (31) 3072-2884

    Atenciosamente,

    Marcelo Salles

    Marcelo de Matos Salles

    16/03/2010 às 16:14

  70. ===================================
    TRADUTOR E REVISOR DE INGLÊS
    10 ANOS DE EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
    ===================================

    Graduado no London Capital College (Londres, Reino Unido). Trabalhando como tradutor freelancer de inglês para indivíduos, agências, companhias e instituições governamentais há dez anos, com experiência em vários tipos de textos e áreas de conhecimento.

    Trabalhos publicados: Versão em inglês de “Minha Arquitetura”, Oscar Niemeyer, 115 páginas, Ed. Revan (2000); Tradução para português de “Plato’s Theory of Ideas”, Sir David Ross, 198 páginas, Ed. UFRJ (2008).

    Entre em contato e faça orçamento sem compromisso:

    E-mail: denilson.freitas@yahoo.com.br
    Tel.: (21) 8278-5545

    Denilson Freitas

    15/03/2010 às 0:23

  71. TRADUTOR – LEGENDAGEM – ESPECIALIZADO EM ESPANHOL

    -Trabalho como tradutor autônomo na área de legendagem.

    -Mais de 5 anos de experiência em filmes, seriados, documentários, etc.

    -Especializado em espanhol, porém com capacidade em várias línguas.

    -Realizo TRADUÇÃO, FORMATAÇÃO, SINCRONIZAÇÃO, MARCAÇÃO, AUTORAÇÃO de legendagem em DVD com ou sem script.

    -Fiel compromisso com as três características BOM PREÇO – QUALIDADE – RAPIDEZ.

    - Como prova de qualidade, fazemos 50% de desconto no primeiro trabalho.

    Marcelo Henriques Ferreira
    e-mail: runnerf1@hotmail.com
    telefone: (11) 9335-3431

    Marcelo Henriques Ferreira

    12/03/2010 às 9:05

  72. Prezados, boa tarde,

    Nossa empresa está em franca expansão no setor de traduções e estamos com uma demanda tempestiva de tradutores para um projeto em finalização. Dado se tratar de um contrato, os tradutores que participarem desta tradução serão inseridos no nosso pool de tradutores e terão prioridade para novas traduções, de acordo com o seu desempenho.

    Informações básicas do job:
    - Tradução inglês-português
    - Não juramentada
    - Relacionada à área de recursos humanos

    Desta forma, peço a todo os interessados que me encaminhem, AINDA HOJE:
    - Currículo
    - Valor por lauda cobrado
    - Tempo disponível para execução do projeto nos próximos dias

    Iremos fazer um teste simples com todos os selecionados e inserir os melhores automaticamente no projeto.

    Atenciosamente,
    Marcelo

    Marcelo

    11/03/2010 às 14:49

  73. Estamos recrutando tradutores alemão-português-alemão para um projeto de longa duração.

    Os candidatos interessados devem enviar curriculum para ibercentro@ya.com.

    Informem também tarifa e disponibilidade.

    Mary Jane

    11/03/2010 às 1:33

  74. Empresa de tradução e intepretação simultânea consolidada no mercado de trabalho há mais de 5 anos.
    A BZL Traduções Ltda oferece profissionais especializados em Língua Inglesa, Espanhol Francesa e Japonesa. Além disso, possui sistema TRADOS de trabalho e sistema de memória que mantém a qualidade dos serviços. Solicite já seu orçamento!
    http://www.bzltraducoes.com.br
    11-48287812
    11-95730613

    Bárbara Soares

    09/03/2010 às 13:10

  75. Ofereço serviço de traduções de textos para artigos acadêmicos, resumos de dissertações (abstract) de Português para Inglês.
    Profissional autônomo, preços negociáveis.
    Por favor peça um orçamento sem compromisso.

    16 9203-5295 ou pelo e-mail: parra.claudia@gmail.com

    Claudia Garcia

    07/03/2010 às 10:34

  76. Prezado Grupo Tradutório,

    Estamos com novo processo seletivo para tradutores internos, desejamos profissionais que atuem no par de idiomas Português Inglês (somente), com experiência comprovada de 2 anos na área, com graduação completa em Letras Port-Ing ou em Tradução, com disponibilidade para trabalhar no centro do Rio de Janeiro em horário comercial, forma de contratação CLT, para ocupar as vagas de Tradutor Pleno I, Tradutor Pleno II e Tradutor pleno III

    Caso tenha interesse em participar deste processo envie seu currículo, atualizado para (rharrobaprimacypontocompontobr) rh@primacy.com. br.

    A seleção e todo contato SOMENTE serão realizados por meio eletrônico. Favor só enviar currículo se estiver dentro do perfil mencionado, candidatos fora do perfil não serão avaliados.

    Atenciosamente;

    Grupo Primacy Translations

    Isabela R. P

    05/03/2010 às 12:15

  77. Profissional com curso superior Tradutor e Intéprete.

    Se precisar, por contar comigo para suas:
    traduções de textos técnicos de diversas áreas, artigos acadêmicos, resumos de dissertações (abstract), tradução para legenda de filmes e seriados com sincronização, revisão de textos em língua inglesa e língua portuguesa.

    Interpretação consecutiva e escort interpreting.

    Valores negociáveis, porém serviço com qualidade. Orçamento sem compromisso em poucos minutos.

    Contato:
    marcondessavio@yahoo.com.br

    Marcondes Sávio

    04/03/2010 às 11:17

  78. Tradutor profissional oferece serviços de tradução em Inglês.Tradução livre ou técnica.

    Maria Célia Barbosa

    03/03/2010 às 17:58

  79. Bom dia!

    Sou Carolina, Consultora da Catho Consultoria em São José dos Campos e estou avaliando profissionais da área para uma vaga Tradutora Líder para uma empresa multinacional localizada na Região do Vale do Paraíba.

    Segue perfil da vaga:

    - Experiência com análise e tradução de textos;
    - Vivência com pesquisa e tratamento de terminologias;
    - Experiência com gestão de projetos de tradução, desde a proposta comercial até a revisão do material;
    – Formação superior / Licenciatura em Tradução;
    - Imprescindível inglês fluente
    Disponibilidade para atuar na região do Vale do Paraíba.

    Salário CLT + Benefícios

    Caso tenha interesse ou indicações de profissionais, por favor, envie-nos o currículo com a última remuneração para e-mail cmatsumoto@cathoconsultoria.com.br.

    Atenciosamente.

    Carolina Matsumoto
    Catho Consultoria em RH
    Vale do Paraíba / Campinas RMC
    (12) 4009-2600 / (19) 3341-6800
    http://www.cathocampinas.com.br
    http://www.cathovaledoparaiba.com.br
    http://www.catho.com.br/transicao-de-carreira

    Carolina Matsumoto

    02/03/2010 às 18:13

  80. Hello,

    Translating and proofreading since 7 years ago.
    English to Portuguese/Br (native speaker).

    Translation = us 0,05/word
    Proofreading = us0,03/ word

    Should you have any question or doubt, please, feel free to contact,

    Tks, regards,

    helenfranco
    English – Portuguese/Br
    helenfranco@terra.com.br
    55 55 3226 2772 / 9979 1102
    Rs/Brasil 97110740

    helenfranco

    01/03/2010 às 10:46

  81. INGLÊS E ESPANHOL

    Traduções técnicas e literárias.
    Sou professora de inglês e espanhol (falante nativa) e tradutora há 3 anos.
    Combinações de idiomas: Português-Inglês, Português-Espanhol, Inglês-Espanhol e Espanhol-Inglês.
    Contato: concelloria arroba hotmail ponto com
    ou http://www.freela.com.br/portfolio/27726/

    Cristina Martinez

    27/02/2010 às 14:42

  82. Residindo na França ha 3 anos. Nivel de francês excelente. Fazendo traduções e versões entre este idioma e o português do Brasil. Entrega do material via internet.

    Favor, contactar por email.

    Igor DE CAMPOS
    icampos.france@yahoo.fr

    Igor de Campos

    25/02/2010 às 11:16

  83. TRADUTOR – LEGENDAGEM – ESPECIALIZADO EM ESPANHOL

    -Trabalho como tradutor autônomo na área de legendagem.

    -Mais de 5 anos de experiência em filmes, seriados, documentários, etc.

    -Especializado em espanhol, porém com capacidade em várias línguas.

    -Realizo TRADUÇÃO, FORMATAÇÃO, SINCRONIZAÇÃO, MARCAÇÃO, AUTORAÇÃO de legendagem em DVD com ou sem script.

    -Fiel compromisso com as três bases: BOM PREÇO – QUALIDADE – RAPIDEZ.

    Marcelo Henriques Ferreira
    e-mail: runnerf1@hotmail.com
    telefone: (11) 9335-3431

    Marcelo Henriques Ferreira

    24/02/2010 às 15:02

  84. Português-Inglês / Inglês-Português
    Tradução e Revisão
    Experiência como Intérprete
    Mestre em História pela USP
    e-mail para orçamento: brunohubs@yahoo.com

    Bruno H.

    23/02/2010 às 4:50

  85. Experiência em Traduções
    Tradutora com 8 anos de experiência no mercado de traduções.
    Presto serviço para agências de tradução, empresas de diversas áreas, universidades e pessoa física.

    Traduzo materiais das áreas: financeira, marketing, informática/TI, médico-farmacêutica, farmácia, biologia, nutrição, odontologia, administrativo-comercial, comércio exterior, engenharia civil e arquitetura, petróleo, mineração, filosofia, sociologia, contratos, currículos profissionais, resumos de dissertações (abstracts), etc.

    Tenho traduções publicadas na área de odontologia/farmácia e sociologia.

    Recebo seu material por e-mail, fax ou correio (impresso ou em CD) e entrego conforme a preferência do cliente.

    Preço abaixo da tabela do SINTRA (Sindicato dos Tradutores).

    Solicite orçamento sem compromisso!

    Contato:
    MSN: carmenlmoura@yahoo.com.br
    SKYPE: carmenlmoura
    Fone: 11 3931-2947 / 8725-4520

    Carmen L.M. Carvalho

    22/02/2010 às 22:17

  86. OFERTA DE TRABALHO: CONTRATAMOS TRADUTORES DE INGLÊS > ESPANHOL E PORTUGUÊS > INGLÊS PARA TRABALHOS IN COMPANY. Dispomos de toda infra-estrutura para nossos escritórios em São Paulo ou Joinville.

  87. Atuando em nome da “Master Language Traduções e Interpretação Ltda.”, empresa ganhadora do Prêmio Top Excelência Empresarial em 2002, 2003 e 2004, do Prêmio Top Qualidade Brasil em 2008, concedidos pela Companhia Nacional de Eventos, e do Prêmio Top of Quality em 2009, concedido pela Ordem dos Parlamentares do Brasil, Arthur Vasconcelos vem prestando serviços profissionais de tradução escrita há mais de 8 anos em diversas áreas.

    Principais clientes:

    BID – Banco Interamericano de Desenvolvimento
    OIT – Organização Internacional do Trabalho
    UNICEF – Fundo das Nações Unidas para a Infância
    PNUD – Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento
    CNI – Confederação Nacional da Indústria
    ENAP – Escola Nacional de Administração Pública
    TCU – Tribunal de Contas da União

    Peça seu orçamento sem compromisso:

    arthurtradutor@gmail.com

    +55 61 3033.3164
    +55 61 8167.2168

    Arthur Vasconcelos

    19/02/2010 às 11:15

  88. Sou professora de Português e Inglês por cerca de 15 anos e faço Traduções como freelancer há 6 anos.
    Presto serviços de tradução e versão, Português e inglês.

    Traduzo materiais das áreas: comércio exterior, engenharia civil e de produção, direito, contratos, currículos profissionais, resumos de dissertações (abstracts), monografias, etc.

    Tenho traduções publicadas na área de odontologia/farmácia e sociologia.

    Recebo seu material por e-mail ou fax.

    Trabalho com qualidade e responsabilidade.
    Peça seu orçamento sem compromisso.

    Contato com Patrícia T. de Queiroz
    E-mail: patricia@fitwayconsultoria.com.br
    Fone: 19-3701-0867 / 8137-2697

    Patrícia T. de Queiroz

    13/02/2010 às 16:10

  89. Tradução livre e revisão.
    Portugues-Ingles / Ingles-Portugues.

    Formado em Ciências Socias pela USP.
    Especializado em: estatística e humanidades em geral.

    Fernando Moreno

    07/02/2010 às 22:33

  90. TRADUÇÕES E VERSÕES: INGLÊS/ESPANHOL/PORTUGUÊS ALTO NÍVEL DE ACUIDADE E QUALIDADE TÉCNICA.
    Traduções de Dissertações, Monografias , Resumos, Currículos – Todos os Níveis
    Versões e Traduções Técnicas e Literárias, Adaptações, Versões de Textos, Redações, Textos Descritivos para Elaboração de Catálogos, etc.
    Revisão de Banco de Dados, Dicionário de Peças, Conversão para Sistema Bi ou Trilíngue, Classificações e Reclassificações Fiscais em Banco de Dados.
    Osnor de Moraes
    Tel: 019-3213-3773
    Cel: 019-8216-1861

    Osnor de Moraes

    02/02/2010 às 8:38

  91. TRADUTOR E REVISOR DE INGLÊS
    10 ANOS DE EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL

    Graduado no London Capital College (Londres, Reino Unido). Trabalhando como tradutor freelancer de inglês para indivíduos, agências, companhias e instituições governamentais há dez anos, com experiência em vários tipos de textos e áreas de conhecimento.

    Trabalhos publicados: Versão em inglês de “Minha Arquitetura”, Oscar Niemeyer, 115 páginas, Ed. Revan (2000); Tradução para português de “Plato’s Theory of Ideas”, Sir David Ross, 198 páginas, Ed. UFRJ (2008).

    Entre em contato para fazer orçamento sem compromisso:

    E-mail: denilson.freitas@yahoo.com.br
    Tel.: (21) 8278-5545

    DenilsonFreitas

    29/01/2010 às 17:33

  92. Sou Cirurgiã-Dentista e Professora de Alemão. Estudo Alemão há quase trinta anos e tenho experiência de 11 anos vivendo em Karlsruhe, Alemanha, onde também atuei como Cirurgiã-Dentista em consultório particular. Estou terminando uma Especialização em Perícia Criminal no Instituto Keynes de Londrina e traduzo informalmente textos e trabalhos na área da Saúde (Odontologia) e Forense (Odontologia). Sou membro da Sociedade Alemã de Odonto-Estomatologia Forense. Meu contato: asfinck@web.de

    Andréa Finck

    28/01/2010 às 21:37

  93. Traduções em espanhol
    Free-Lance
    traduções na área da educação,pedagogia,literária

    contato:
    marco200942@yahoo.com.br

    Marco

    27/01/2010 às 15:47

  94. Sou tradutora espanhola e gostava muito de trabalhar numa agência de traduções no Rio de Janeiro. Estou a procura de um estagio ou trabalho temporal na área da tradução portuguÊs-espanhol.

    Muito obrigada,

    Adriana Sayol

    23/01/2010 às 13:56

  95. Tradutor e intérprete de Espanhol>Português e Português>Espanhol com mais de 10 anos de experiência entre profissionalmente e em forma amadora.
    Nativo do Uruguai e morando a quase 2 anos em São Paulo, oferece serviços de tradutor, revisor, intérprete, tradução simultânea e serviços de T.A.I. (Tradutor Acompanhante Intérprete) para estrangeiros temporários no Brasil ou Brasileiros em visita a paises de língua hispana. Experiência e fluência em dialetos regionais brasileiros, Uruguaios e Argentinos, assim como também ditados e expressões populares para melhor compreensão na hora da comunicação via emissor>receptor.
    Para mais detalhes, dúvidas e pedidos de orçamento entrar em contato pelo e-mail wilsonvazquez01@gmail.com ou pelo MSN wilsonvazquez01@hotmail.com

    Att:
    Trad. Wilson

    Wilson

    14/01/2010 às 14:16

Deixe seu comentário