Artigos de junho de 2009
Cursos de Wordfast para tradutores – SP
| 18 de julho de 2009 | ||
| 9:00 | até | 18:00 |
Hoje em dia é inviável um tradutor trabalhar sem uma ferramenta CAT. Essas ferramentas de auxílio à tradução por computador aumentam a produtividade do tradutor. Dentre essas ferramentas, destaca-se o Wordfast, não só pela facilidade de uso quanto pela quantidade de recursos.
O curso baseia-se no treinamento oficial da Wordfast e se compõe de três módulos: Classic Básico, Classic Avançado e Avançado.
Módulo Básico:
Conceitos de ferramentas CAT
Instalação básica do Wordfast
Criação e uso de memória de tradução (Segmentação)
Conceito e uso de “placeables”
Limpeza da tradução
Recurso de análise
Gerenciamento de terminologia
O editor de glossários
Gerenciamento da memória de tradução (intercâmbio com Trados, otimização)
Instalação personalizada do Wordfast (setup, caixa de pandora)
Cada aluno terá um microcomputador com Windows XP e Word 2003.
Instrutor: Roger Chadel – Tradutor há mais de 10 anos, usuário de ferramentas CAT, em particular Wordfast e Trados, foi por mais de 20 anos analista e gerente de suporte técnico em informática.
Data: 18 de junho – das 9:00 às 18:00
Local: Av. Paulista, 1009 (esquina Al. Campinas – estacionamento no local – metrô Trianon-MASP)
Investimento: R$ 279,00
Inscrição até 30 de junho: 10% de desconto! R$ 250,00
Opções de pagamento: Boleto, Cartão de Crédito (em até 18 vezes)
Obs.: Desistência
Desistências até 5 dias úteis antes do início do curso, devolução integral do valor pago (dedução da taxa de administração do @pagseguro). Desistências posteriores não serão reembolsadas, mas o crédito poderá ser usado em outros cursos.
Inscrições e mais informações:www.chadel.com.br
Concurso público para docentes das Áreas de Inglês e Japonês – UNICAMP
Processo Seletivo Público de Provas e Títulos, para as Áreas de Inglês e Japonês
Publicado no Diário Oficial em 19/05/2009
Inscrição: 20/05/2009 a 03/06/2009
Editais, programação e mais informações: Informações
Tradutores para formação de banco de dados
Empresa do ramo de idiomas busca profissionais tradutores para formação de banco de dados nas seguintes línguas:
-Holandês;
-Polonês;
-Russo;
-Arabe;
-Coreano;
-Latin;
-Chinês (Mandarin);
-Japonês;
-Finlandês;
-Croata.
Os interessados deverão enviar e.mail para oportunidades-rj@keenmind.com.br com o c.v. e avisando no corpo do e.mail qual o idioma em questão.
