<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Associação Brasileira de Tradutores</title>
	<atom:link href="http://www.tradutores.com/tradutor/index.php/2008/09/20/associacao-brasileira-de-tradutores/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tradutores.com/tradutor/index.php/2008/09/20/associacao-brasileira-de-tradutores/</link>
	<description>Portal para tradutor e intérprete que oferece tradução juramentada, livre ou simultânea em inglês, espanhol e outros idiomas. Orçamento online para traduzir seu trabalho. Cadastro grátis para tradutor.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 00:40:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Lúcia</title>
		<link>http://www.tradutores.com/tradutor/index.php/2008/09/20/associacao-brasileira-de-tradutores/comment-page-1/#comment-9812</link>
		<dc:creator>Lúcia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 15:01:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradutores.com/tradutor/?p=449#comment-9812</guid>
		<description>Necessito de profissional para tradução simultanea em inglês e francês para evento em Fortaleza, Ceará, em novembro de 2012.
Encontro Internacional da RCB(RENOVAÇÃO CRISTÃ DO BRASIL)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Necessito de profissional para tradução simultanea em inglês e francês para evento em Fortaleza, Ceará, em novembro de 2012.<br />
Encontro Internacional da RCB(RENOVAÇÃO CRISTÃ DO BRASIL)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Núbia Saldanha</title>
		<link>http://www.tradutores.com/tradutor/index.php/2008/09/20/associacao-brasileira-de-tradutores/comment-page-1/#comment-3721</link>
		<dc:creator>Núbia Saldanha</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 17:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradutores.com/tradutor/?p=449#comment-3721</guid>
		<description>Uma grande iniciativa. Como professional do ramo de tradução, estou feliz por existir um Órgão que se preocupa com o nosso trabalho. Parabéns!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uma grande iniciativa. Como professional do ramo de tradução, estou feliz por existir um Órgão que se preocupa com o nosso trabalho. Parabéns!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

