Eventos
Palestra: “De contexto para contexto” – SP
| 27 de abril de 2009 | ||
| 14:00 |
CITRAT – Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia
Convidam
Palestra: “De contexto para contexto”
Do contexto mais amplo da cultura de partida para o contexto mais amplo da cultura de chegada. Do contexto de uma literatura nacional para o contexto de outra literatura nacional. Do contexto de um gênero em um dado país para o contexto desse gênero em outro. O tradutor intermedia não só esses contextos, como também, dentro da obra que está traduzindo, os contextos dos cenários, ações e diálogos descritos. Assim fazendo, transforma a tradução na tarefa de contextualizar o imaginário, sempre ancorado nos usos e costumes de duas culturas distintas, a de partida e a de chegada.
Dia: 27 de abril de 2009 – das 14 às 16h. –
Sala 261 do prédio de Letras da USP
Av. Prof. Luciano Gualberto 403
Entrada Gratuita
Lia Wyler – Profa. de Tradução na Universidade Gama filho – RJ
Sandra Cunha – CITRAT/FFLCH/USP
Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia da Universidade de São Paulo
Tel: +55 (11) 3091-3764
Fax.+55 (11) 3091-3764
Curso de Pronúncia – Inglês Americano
| 6 de abril de 2009 | ||
| 20:00 | até | 21:30 |
| 13 de abril de 2009 | ||
| 20:00 | até | 21:30 |
O Curso de Pronúncia em Inglês Americano tem como objetivo sanar as dúvidas mais comuns dos alunos brasileiros. É composto de 3 horas divididas em 2 encontros on-line. Trabalharemos sons isolados, pares de palavras e frases que apresentam dificuldades comuns para o aluno brasileiro.
Programa:
Consoantes
Vogais e Ditongos
Casos Especiais (Homógrafos, substantivos compostos, passado simples, numerais e palavras difíceis para alunos brasileiros)
Contrações
Data: 06 e 13 de abril de 2009
Horário: 20h às 21:30h
Carga horária: 03 horas
Investimento: R$ 82,00 (oitenta e dois reais).
Certificado: Será enviado certificado de participação no evento em até 30 dias após sua realização, sem custo adicional.
Local: Evento realizado através de áudio conferência pela Internet.
Palestrante:
Adir Ferreira – Leciona inglês e espanhol há 17 anos. É tradutor, confecciona materiais de língua inglesa e espanhola para prefeituras e empresas privadas. É colunista dos blogs English Experts e responsável pelo blog de língua espanhola da empresa norte-americana Transparent. Trabalha com educação corporativa com ênfase em Business English, treina professores de inglês e espanhol desde 2003 e também ministra workshops sobre os mais variados assuntos (ensino de gramática, pronúncia, conversação para iniciantes, motivação, uso de música e filmes na sala de aula, entre outros.)
6o. Congresso de Localização e Tradução – Argentina
| 16 de abril de 2009 0:00 | até | 18 de abril de 2009 0:00 |
Congresso de Localização e Tradução organizado pela IMTT em Córdoba/Argentina dias 16, 17 e 78 de abril de 2009.
Mais informações: www.imtt.com.ar

